VN520


              

人之將死, 其言也善

Phiên âm : rén zhī jiāng sǐ, qí yán yě shàn.

Hán Việt : nhân chi tương tử, kì ngôn dã thiện.

Thuần Việt : .

Đồng nghĩa : , .

Trái nghĩa : , .

(諺語)人將死亡, 所說的話往往是較有意義或價值的。《論語.泰伯》:「曾子有疾, 孟敬子問之。曾子言曰:『鳥之將死, 其鳴也哀;人之將死, 其言也善。』」《史記.卷一二六.滑稽傳.褚少孫補東方朔傳》:「帝曰:『今顧東方朔多善言?』怪之。居無幾何, 朔果病死。傳曰:『鳥之將死, 其鳴也哀;人之將死, 其言也善。』此之謂也。」


Xem tất cả...